Breaking News
Join This Site
Subtitle JKT48 Team T 1st Stage - Sambil Menggandeng Erat Tanganku

Subtitle JKT48 Team T 1st Stage - Sambil Menggandeng Erat Tanganku

untuk memperingati show ke 100 dari team T dalam membawakan setlist "sambil menggandeng erat tanganku" maka akan saya bagikan subtitlenya, jadi biar makin seneng liat performnya... hehehe...

Kalo di setlist ini saya suka sama lagu "arah sang cinta dan balasannya, aku sangat suka, dan tempat yang jauh" dan kalo lagu unitnya, yg mana aja deh yg penting ada shani... Hehehehe...
Tapi secara keseluruhan ini setlist emang bagus kok, walau pas pertama nonton ni setlist masih sering bengong... Hehehehe

Oke langsung aja ya...


untuk subtitle
- Bahasa : Indonesia
- karaoke : tidak
- file : *rar
- link subtitle : mediafire

kata kunci : semaniscoklatselembutsutra

*Subtitle ini dibuat berdasarkan DVD yang saya rip sendiri perchapter dari chapter 1 sampai chapter 16 kemudian digabung menjadi satu, tanpa chapter BTS. 

*Subtitle ini mungkin tidak cocok digunakan untuk DVD atau file iso, jadi sebaiknya kalian rip terlebih dahulu.

*File RAW atau Hardsub mungkin akan diupload, jadi untuk sementara bersabar dulu. Berhubung koneksi untuk upload lemah, File RAW atau Hardsub tidak jadi di upload. Saya mohon maaf yang sebesar-besarnya, 

sebagai gantinya, saya kasih tutorial untuk membuat videonya, ada beberapa langkah yang harus dilakukan yaitu...

1. Membuat file ISO dari dvd (bisa di skip langsung ke tahap 2)
   - masukkan dvd yang kalian beli kedalam PC atau Laptop
   - buka program daemon tools
   - kemudian pilih "create disk image"
   - selanjutnya pilih drive DVD yang berisi DVD stage Team T
   - kemudian save dengan format .iso , berikan nama dan klik save
   - klik start dan tunggu hingga proses selesai

2. Membuat file video berformat .mkv ( mengerip DVD atau file ISO)
   - pertama buka program program handbrake
   - download file ini terlebih dahulu  (DI SINI)
   - kemudian klik options pada pojok kanan bawah, kemudian import, dan cari file yang tadi kita download
   - kemudian klik source, bagi yang langsung menggunakan file DVD klik open folder dan pilih drive DVD, dan bagi yang menggunakan file ISO klik open file dan cari file ISO 
   - kemudian pada title 01 pilih container mkv dan pada tab picture ubah resolusi menjadi 848x480 kemudian klik tombol start dan proses akan dimulai
   - tapi jangan lupa untuk menentukan tempat dimana kita akan menyimpan video yang telah di rip tadi, tinggal browse pada destination dan tentukan lokasi yang kita inginkan
   - lakukan hal yang sama pada title 02 sampai title 16 dengan lokasi penympanan yang sama
   - seletelah selesai maka kita akan punya 16 video berformat .mkv

3. Menyatukan video
   - pertama buka program MKVToolNix
   - kemudian drag video kedalamnya (yang di drag video berisi title 01 sesuai urutan DVD)
   - pada saat drag video akan muncul kotak dialog, pilih aja add as new input file dan ok
   - kemudian masukkan video selanjutnya satu persatu (ingat ya harus urut sesuai urutan DVD)
   - pada saat drag video akan mucul kotak dialog lagi, kali ini pilih append to an existing input file, gunakan pilihan ini mulai dari title 02 hingga title 16
   - setelah semuanya dimasukkan dan sesuai urutan, tentukan output file untuk lokasi penyimpanan dan nama file hasil gabungan
   - kemudian klik start muxing dan tunggu hingga selesai.

nah setelah semuanya berhasil maka akan dapat satu video full setlist dan kalian bisa nikmati dengan subtite diatas, cara ini juga bisa membuat kita menonton video ini lewat handphone... 

oke demikian tutorialnya, dan sekali lagi saya mohon maaf kaena tidak jadi menggeshare file RAW nya...
Blogger
Disqus
Pilih Sistem Komentar Yang Anda Sukai

2 komentar

Min ada project gak buat nge Sub "Documenter of HKT48" cz kalo gak salah tgl 29 January mau ditayang in di TOHO Theater.

Kalo bisa dibikin min, biar tau perjuangan mereka. Makasih banyak min...

Balas

semanis coklat selembut sutera, hai aku shani ^__^

Balas

Downloader yang baik pasti meninggalkan jejak komentar walaupun hanya sekedar ucapan 'Terimakasih' saja sudah membuat kami semangat dan senang untuk membuat subtitle!